Adogit och Thule

Här kan du diskutera språkhistoria, ortsnamn och liknande.
Castor
Inlägg: 697
Blev medlem: 1 maj 2015, 07:08
Ort: Norrtälje

Adogit och Thule

Inlägg av Castor » 15 februari 2021, 10:07

Adogian är ett fornsaxiskt ord som betyder ”härda ut”. Ordet är en avledning av dogian som kommer från urvästgermanska *daugijan som i sin tur är rotbesläktat med svenska duga.

I en ordlista från latin till fornsaxiska kan man hitta synonymer till adogian, bl.a. ordet tholon, vars svenska motsvarighet är tåla. Motsvarande ord på gotiska är þulan.

Det är ett lustigt sammanträffande att det Jordanes säger om Adogit (jfr adogian!) överensstämmer med det som Prokopios säger om Thule (jfr tholon!)…
In the northern part of the island the race of the Adogit live, who are said to have continual light in midsummer for forty days and nights [...]
https://people.ucalgary.ca/~vandersp/Co ... dgeti.html
In that place a very wonderful thing takes place each year. For the sun at the time of the summer solstice never sets for forty days, but appears constantly during this whole time above the earth.
https://archive.org/stream/procopiushis ... 0298-8.txt

Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 3387
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Adogit och Thule

Inlägg av Yngwe » 15 februari 2021, 11:41

Det var ju ett intressant sammanträffande. Bra luskat Castor!

Det är ju inte särskilt långsökt att ge folk norr om Polcirkeln namnet " de tåliga" och för mig känns det betydligt mer troligt än tidigare framförda tolkningar med svåra felstavningar.

jancro
Inlägg: 466
Blev medlem: 5 maj 2015, 15:30

Re: Adogit och Thule

Inlägg av jancro » 16 februari 2021, 00:52

Castor skrev:
15 februari 2021, 10:07
Adogian är ett fornsaxiskt ord som betyder ”härda ut”. Ordet är en avledning av dogian som kommer från urvästgermanska *daugijan som i sin tur är rotbesläktat med svenska duga.

I en ordlista från latin till fornsaxiska kan man hitta synonymer till adogian, bl.a. ordet tholon, vars svenska motsvarighet är tåla. Motsvarande ord på gotiska är þulan.

Det är ett lustigt sammanträffande att det Jordanes säger om Adogit (jfr adogian!) överensstämmer med det som Prokopios säger om Thule (jfr tholon!)…
In the northern part of the island the race of the Adogit live, who are said to have continual light in midsummer for forty days and nights [...]
https://people.ucalgary.ca/~vandersp/Co ... dgeti.html

In that place a very wonderful thing takes place each year. For the sun at the time of the summer solstice never sets for forty days, but appears constantly during this whole time above the earth.
https://archive.org/stream/procopiushis ... 0298-8.txt
Bra gjort !
Vad gäller Thule finns tanken om " tålig ":

"1 NAMN OCH BYGD UTGIVEN AV KUNGL. GUSTAV ...docplayer.se › 68109587-1-namn-och-bygd-utgiven-a...
Hans artikel handlar om det urgamla namnet Thule, som ges ungefär samma ... 26):»F. leden sammanhänger med tåla och tålig och anger att man på denna ..."

Skriv svar